Prevod od "til ørkenen" do Srpski

Prevodi:

u pustinju

Kako koristiti "til ørkenen" u rečenicama:

Når de når til ørkenen, kan vi omringe dem.
Kada jednom dospeju do pustinje, opkoliæemo ih.
Men da telefonen ringede og den velkendte stemme fra Berlin nok en gang kaldte på ham satte han sig sporenstregs på et fly tilbage til ørkenen.
Ali, kada je telefon zazvonio pored njegovog kreveta... i obratio mu se poznati glas iz Berlina... ustao je i bio je u avionu za pustinju za nekoliko sati.
Gå ned til kedlerne, eller jeg sender dig tilbage til ørkenen.
Puni moje kotIove iIi ceš tucati kamenje po suncu.
Jeg tager til ørkenen og tager peyote.
Ja moram da odem do pustinje i probam taj peyote.
Det er tid til at returnere til ørkenen.
Vreme je za povratak u pustinju.
Atreides manden, ved navnet Gurney Halleck... er blevet sendt til ørkenen, for at stille spørgsmål.
Ponekad se nismo vraæali do zore. Morao sam razgovarati sa Stilgarom. A, tako.
Dette billede, taget for 4 timer siden, viser at kampvognene er på vej nordpå til ørkenen.
Ova je snimljena pre èetiri sata pokazuje da se tenkovi kreæu ka severu. Prem pustinji.
Jeg skal bruge det første fly fra New York til ørkenen.
Trebam prvi let iz New Yorka prema pustinji.
Og din søn vil ikke tilbage til ørkenen.
И твој син не жели да се врати у пустињу.
Ha! Jeg kom til ørkenen for at kæmpe for guld.
Došao sam se boriti kao plaæenik u velikim pustinjskim ratovima.
Det ville være en synd at dømme lille Giovanni til ørkenen.
Pobrinut æu se da bude kršten. -Trebao je odavno biti.
Garnisonsreglementet dikterer, man tager Vogteren til ørkenen, for at lære Ordet langt fra mennesker.
No vojska mora èuvara odvesti u pustinju. Da nauèi Rijeè daleko od ljudi.
Næste gang du kommer til ørkenen...
Kad iduæi put budeš u pustinji...
Det var som om, at wrestling var kommet til ørkenen.
Bilo je nešto poput borbi kecera u pustinji.
Med Guds hjælp vil vi stable et mægtigt korstog på benene og drive tyrken tilbage til ørkenen, hvor han kom fra.
Uz Bozju pomoc pokrenut cemo mocni krizarski pohod da potjeramo Turke natrag u pustinju odakle su dosli.
Jeg så meget til ørkenen de sidste uger.
Videla sam dosta pustinje proteklih nekoliko nedelja.
Men på valgdagen skal vi sørge for, at sende senatoren fra Arizona og hans sarte hjerte tilbage til ørkenen, hvor han hører til.
Ali na dan izbora, pošaljimo senatora iz Arizone i njegovo meko srce u pustinju gde i spada.
Den resulterende tuning og justering af et fosters hjerne og andre organer er en del af det der giver os mennesker vores enorme fleksibilitet, vores evne til at trives i en kæmpe variation af miljøer, fra landet til byen, fra tundraen til ørkenen.
Последично подешавање и прилагођавање мозга и других органа фетуса, део су онога што нама људима даје велику флексибилност, способност да се развијамо у веома различитим условима, од села до града, од тундре до пустиње.
Isak var imidlertid draget til Ørkenen ved Be'erlahajro'i, og han boede i Sydlandet.
A Isak idjaše vraćajući se od studenca Živoga koji me vide jer življaše u južnom kraju;
Men Gud lod Folket gøre en Omvej til Ørkenen i Retning af det røde Hav.
Nego Bog zavede narod putem preko pustinje na Crvenom Moru.
Så brød de op fra Pi Hakirot og drog tværs igennem Havet til Ørkenen; og de vandrede tre Dagsrejser i Etams Ørken og slog Lejr i Mara.
A od Irota otišavši predjoše preko mora u pustinju, i išavši tri dana preko pustinje Etama stadoše u logor u Meri.
I selv derimod skal vende om og begive eder på Vej til Ørkenen i Retning af det røde Hav!"
Vi, pak, vratite se i idite u pustinju k Crvenom Moru.
Så vendte vi om og brød op til Ørkenen i Retning af det røde Hav, således som HERREN havde pålagt mig, og i lang Tid vandrede vi rundt om Seirs Bjerge.
Potom se vratismo, i idosmo u pustinju k Crvenom Moru, kao što mi zapovedi Gospod, i obilazismo goru Sir dugo vremena.
Da sagde HERREN til ham: "Vend tilbage ad den Vej, du kom, og gå til Ørkenen ved Damaskus; gå så hen og salv Hazael til Konge over Aram,
Tada mu reče Gospod: Idi, vrati se svojim putem u pustinju damaštansku, i kad dodješ pomaži Azaila za cara nad sirijom.
Og den støre Ørns tvende Vinger bleve givne Kvinden, for at hun skulde flyve til Ørkenen, til sit Sted, der hvor hun næres en Tid og Tider og en halv Tid, borte fra Slangen.
I ženi dana biše dva krila orla velikog da leti u pustinju na svoje mesto, gde će se hraniti vreme i vremena i po vremena, sakrivena od lica zmijinog.
0.92714905738831s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?